Ram 3500 Chassis Cab 2018 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: RAM, Model Year: 2018, Model line: 3500 Chassis Cab, Model: Ram 3500 Chassis Cab 2018Pages: 622
Page 181 of 622

RUN (MARCHE) ou ACC/ON/RUN (ACCESSOIRES-
MARCHE) et demeure brièvement allumé pour effectuer
une vérification du fonctionnement de l’ampoule. Si le
témoin ne s’allume pas au démarrage, faites vérifier le
système par un concessionnaire autorisé.
– Témoin d’avertissement d’anomalie du système
de direction assistée électrique
Ce témoin s’allume lorsqu’il y a une anomalie avec la
direction assistée électrique
Consultez le paragraphe « Direction assistée » dans la
section « Démarrage et conduite » pour obtenir de plus
amples renseignements.
–Témoin d’avertissement de freins de remorque
débranchés
Ce témoin s’allume lorsque les freins de remorque ont été
débranchés.
– Témoin d’avertissement de la température
d’huile
Ce témoin indique que la température d’huile moteur est
élevée. Si le témoin s’allume pendant la conduite, immo-
bilisez le véhicule et coupez le moteur dès que possible.
– Témoin d’avertissement de portière ouverte
Ce témoin s’allume lorsqu’une portière est laissée ouverte
et partiellement fermée.
NOTA : Si le véhicule se déplace, un seul carillon retentit
également.
Témoins d’avertissement jaune
– Témoin d’avertissement de vérification /
d’anomalie du moteur
Le témoin de vérification/d’anomalie fait partie d’un sys-
tème de diagnostic embarqué appelé OBD II qui surveille
le moteur et la transmission automatique. Le témoin s’al-
lume lorsque le commutateur d’allumage est à la position
ON/RUN (MARCHE), avant le démarrage du moteur. Si le
témoin ne s’allume pas lorsque vous tournez la clé de la
position OFF (ARRÊT) à la position ON/RUN (MARCHE),
faites vérifier le véhicule sans tarder.
Certaines situations, telles qu’un bouchon du réservoir de
carburant desserré ou manquant, une mauvaise qualité de
carburant, etc., peuvent allumer le témoin après le démar-
rage du moteur. Le véhicule doit être réparé si le témoin
demeure allumé au cours de plusieurs types de conduite
4
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE 179
Page 182 of 622

en conditions habituelles. Dans la plupart des cas, le
véhicule peut rouler normalement et un remorquage n’est
pas nécessaire.
Lorsque le moteur est en marche, il est possible que le
témoin d’anomalie clignote pour prévenir d’une situation
grave pouvant entraîner une perte de puissance immédiate
ou des dommages importants au catalyseur. Dans ce cas, le
véhicule doit être inspecté dès que possible.
MISE EN GARDE!
Un catalyseur défectueux, tel que décrit précédem-
ment, peut atteindre des températures encore plus
élevées que dans des conditions de fonctionnement
normales. Cette situation pourrait provoquer un incen-
die si vous conduisez lentement ou stationnez au-
dessus de substances comme des plantes séchées, du
bois ou du carton, etc. Ceci pourrait causer des bles-
sures graves ou la mort au conducteur et aux passagers.
AVERTISSEMENT!
Si vous roulez longtemps alors que le témoin d’ano-
malie est allumé, vous risquez d’endommager le sys-
tème de maîtrise du véhicule. Ceci pourrait également
compromettre l’économie de carburant et la maniabi-
lité du véhicule. Si le témoin d’anomalie clignote, cela
indique que le catalyseur est sur le point de subir des
dommages importants et qu’une perte de puissance
substantielle est imminente. Une réparation immé-
diate est nécessaire.
– Témoin d’avertissement de la commande de
stabilité électronique – selon l’équipement
Le témoin de la commande de stabilité électronique (ESC)
situé dans le groupe d’instruments s’allume lorsque le
commutateur d’allumage est placé à la position ON/RUN
(MARCHE) ou ACC/ON/RUN (ACCESSOIRES-
MARCHE) et que la commande de stabilité électronique est
activée. Le témoin doit s’éteindre lorsque le moteur est en
marche. Si le témoin de la commande de stabilité électro-
nique s’allume en continu lorsque le moteur est en marche,
une anomalie a été détectée dans la commande de stabilité
électronique. Si le témoin reste allumé après plusieurs
cycles d’allumage et si le véhicule a roulé plusieurs milles
180 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE
Page 183 of 622

(kilomètres) à plus de 30 mi/h (48 km/h), rendez-vous
chez votre concessionnaire autorisé dans les plus brefs
délais pour faire vérifier et régler le problème.
•Le témoin de désactivation de la commande de stabilité
électronique et le témoin de la commande de stabilité
électronique s’allument brièvement chaque fois que le
commutateur d’allumage est placé à la position ON/
RUN (MARCHE) ou ACC/ON/RUN (ACCESSOIRES/
MARCHE).
• Des bourdonnements et des cliquetis se font entendre
lorsque la commande de stabilité électronique est acti-
vée. Ces bruits sont normaux et cessent lorsque la
commande de stabilité électronique est désactivée.
• Ce témoin s’allume lorsque le véhicule est en mode de
commande de stabilité électronique.
– Témoin d’avertissement de désactivation de la
commande de stabilité électronique – selon
l’équipement
Ce témoin indique que la commande de stabilité électroni-
que est désactivée. Chaque fois que le commutateur d’allumage est placé à la
position ON/RUN ou ACC/ON/RUN (MARCHE), la
commande de stabilité électronique est activée même si elle
a été antérieurement désactivée.
– Témoin d’avertissement de bas niveau de
liquide lave-glace – selon l’équipement
Ce témoin s’allume lorsque le niveau de liquide lave-glace
est bas.
– Témoin d’avertissement du système de
surveillance de la pression des pneus
Le témoin d’avertissement s’allume et un message s’affiche
pour indiquer que la pression des pneus est inférieure à la
valeur recommandée et/ou qu’une perte de pression lente
est en cours. Dans ces cas, la durée optimale des pneus et
la consommation de carburant peuvent ne pas être garan-
ties.
Si un ou plusieurs pneus se trouvent dans l’état cité
ci-dessus, l’affichage présente des indications qui corres-
pondent à chaque pneu dans l’ordre.
4
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE 181
Page 184 of 622

AVERTISSEMENT!
Ne continuez pas de rouler avec un pneu crevé, car la
manipulation pourrait être compromise. Arrêtez le
véhicule en évitant les freinages et les changements de
direction brusques. En cas de crevaison de pneu, répa-
rez immédiatement le problème à l’aide de la trousse
de réparation de pneus dédiée et communiquez avec
votre concessionnaire autorisé dès que possible.
Chaque pneu, y compris celui de la roue de secours (s’il est
fourni), doit être vérifié mensuellement lorsqu’il est froid et
gonflé à la pression de gonflage recommandée par le
constructeur du véhicule, comme indiqué sur la plaque
d’information du véhicule ou sur l’étiquette de pression de
gonflage des pneus. (Si votre véhicule est muni de pneus
de dimensions autres que celles qui sont indiquées sur la
plaque d’information du véhicule ou l’étiquette de pres-
sion de gonflage des pneus, vous devez déterminer la
pression de gonflage appropriée pour ces pneus.)
À titre de fonction de sécurité supplémentaire, votre véhi-
cule est muni d’un système de surveillance de la pression
des pneus qui allume un témoin de basse pression des
pneus lorsque la pression d’un ou de plusieurs pneus est
insuffisante. Par conséquent, lorsque le témoin de basse pression s’allume, vous devez vous arrêter et vérifier la
pression des pneus dès que possible et les gonfler à la
pression appropriée. Lorsque la pression d’un pneu est
insuffisante, la conduite du véhicule peut provoquer la
surchauffe du pneu et entraîner une crevaison. De plus, le
gonflage insuffisant des pneus augmente l’économie de
carburant, accélère l’usure des pneus et peut nuire à la
conduite ainsi qu’à la capacité de freinage du véhicule.
Il est à noter que le système de surveillance de la pression
des pneus ne remplace pas l’entretien approprié des pneus,
et que le conducteur a la responsabilité de maintenir une
pression adéquate, même si le sous-gonflage n’est pas
suffisant pour allumer le témoin de basse pression du
système de surveillance de la pression des pneus.
Votre véhicule est également équipé d’un témoin d’anoma-
lie du système de surveillance de la pression des pneus, qui
s’allume lorsque le système est défectueux. Le système de
surveillance de la pression des pneus est combiné au
témoin de basse pression des pneus. Lorsque le système
détecte une anomalie, il fait clignoter le témoin environ une
minute, puis l’allume en continu. Cette séquence se répète
à chaque démarrage tant que le problème subsiste. Lorsque
le témoin est allumé, le système peut ne pas être en mesure
de détecter ou de signaler normalement une basse pression
182 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE
Page 185 of 622

des pneus. Les anomalies du système de surveillance de la
pression des pneus peuvent se produire pour diverses
raisons, notamment l’installation de pneus ou de roues de
rechange ou de modèles différents non compatibles. Véri-
fiez toujours le témoin d’anomalie du système de surveil-
lance de la pression des pneus après le remplacement d’un
ou de plusieurs pneus ou roues de votre véhicule pour
vous assurer qu’ils permettent au système de surveillance
de la pression des pneus de fonctionner normalement.
AVERTISSEMENT!
Le système de surveillance de la pression des pneus a
été optimisé pour les pneus et les roues d’origine. Les
paramètres d’avertissement et de pression du système
de surveillance de la pression des pneus ont été établis
pour la dimension des pneus installés sur votre véhi-
cule. Vous pourriez altérer le fonctionnement du sys-
tème ou endommager les capteurs lorsque vous utili-
sez du matériel de dimension, de style ou de type
différents. Des roues provenant du marché secondaire
peuvent endommager les capteurs. L’utilisation d’un
scellant à pneu de marché secondaire peut désactiver le
capteur de système de surveillance de la pression des
(Suite)
AVERTISSEMENT!(Suite)
pneus (TPMS). Après l’utilisation du scellant à pneu
de marché secondaire, il est recommandé d’amener
votre véhicule chez votre concessionnaire autorisé
pour vérifier le fonctionnement de votre capteur.
– Témoin de bas niveau de carburant
Lorsque le niveau dans le réservoir de carburant atteint
environ 3,0 gallons US (11,0 L), ce témoin s’allume et reste
allumé jusqu’au prochain ravitaillement.
– Témoin d’avertissement des freins antiblocage
(ABS)
Ce témoin contrôle le fonctionnement du système de
freinage antiblocage (ABS). Il s’allume lorsque le contact
est placé à la position ON/RUN (MARCHE) ou ACC/ON/
RUN (ACCESSOIRES-MARCHE) et peut rester allumé
pendant quatre secondes.
Si le témoin ABS s’allume ou reste allumé pendant que
vous roulez, cela indique que le dispositif antiblocage du
système de freinage ne fonctionne pas et qu’il faut le
réparer. Toutefois, si le témoin du système de freinage ne
s’allume pas, le système de freinage conventionnel conti-
nue de fonctionner normalement.
4
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE 183
Page 186 of 622

Si le témoin du système de freinage antiblocage (ABS) est
allumé, le système de freinage doit être réparé dès que
possible pour que vous puissiez de nouveau bénéficier des
avantages offerts par les freins antiblocage. Si le témoin du
système de freinage antiblocage (ABS) ne s’allume pas
lorsque le contact est placé à la position ON/RUN
(MARCHE) ou ACC/ON/RUN (ACCESSOIRES-
MARCHE), faites-le vérifier par un concessionnaire auto-
risé.
– Témoin d’avertissement de bas niveau de
liquide de refroidissement
Ce témoin s’allume pour indiquer que le niveau de liquide
de refroidissement du véhicule est bas.
— Témoin d’avertissement du bouchon du
réservoir de carburant desserré – selon l’équipement
Ce témoin s’allume pour indiquer que le bouchon du
réservoir de carburant est desserré. Fermez correctement le
bouchon de remplissage pour éteindre le témoin. Si le
témoin ne s’éteint pas, communiquez avec votre conces-
sionnaire autorisé.
– Témoin d’avertissement du système 4 roues
motrices – selon l’équipement
Si le témoin reste allumé ou s’allume pendant la conduite,
il indique que le systèmeà4r oues motrices ne fonctionne
pas correctement et qu’il doit faire l’objet d’un entretien.
Nous vous recommandons de faire vérifier immédiatement
le véhicule dans le centre de service le plus proche.
Témoins jaunes
– Témoin d’avertissement de température de la
transmission
Ce témoin indique que la température d’huile de transmis-
sion est élevée. Il peut s’allumer en conditions d’utilisation
intense, comme lors de la traction d’une remorque. Si ce
témoin s’allume, rangez le véhicule en bordure de la route
de façon sécuritaire et immobilisez-le. Mettez ensuite le
levier de vitesses de la transmission à la position N (POINT
MORT) et faites tourner le moteur au ralenti ou un peu
plus rapidement jusqu’à ce que le témoin s’éteigne.
184 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE
Page 187 of 622

MISE EN GARDE!
Si vous continuez de faire fonctionner le véhicule
lorsque le témoin d’avertissement de température de la
transmission est allumé, cela risque d’entraîner l’ébul-
lition du liquide, qui en contact avec le moteur chaud
ou le système d’échappement provoquerait un incen-
die.
AVERTISSEMENT!
La conduite continue lorsque le témoin d’avertisse-
ment de température de la transmission est allumé
causera éventuellement des dommages importants à la
transmission ou une défaillance de celle-ci.
– Phares antibrouillards arrière – selon
l’équipement
Ce témoin s’allume lorsque les phares antibrouillard ar-
rière sont allumés.
– Témoin de la fonction de détection de clé en
mode REMORQUAGE-CHARGE LOURDE
Ce témoin s’allume lorsque le mode REMORQUAGE-
CHARGE LOURDE est sélectionné.
– Éclairage de l’espace de chargement – selon
l’équipement
Pour allumer l’éclairage de l’espace de chargement, ap-
puyez sur le bouton d’éclairage de l’espace de chargement
situé sur le commutateur des phares.
– Témoin 4WD Low (4 roues motrices gamme
basse) – selon l’équipement
Ce témoin signale au conducteur que le véhicule est en
mode 4 roues motrices GAMME BASSE. Les arbres de
transmission avant et arrière sont mécaniquement verrouil-
lés ensemble, ce qui force les roues avant et arrière à
tourner à la même vitesse. La gamme basse fournit un
rapport de démultiplication plus grand afin de fournir un
couple plus élevé sur les roues.
Consultez le paragraphe « Fonctionnement du système à
4 roues motrices – selon l’équipement » dans la section
« Démarrage et conduite » pour obtenir de plus amples
renseignements sur le fonctionnement et l’utilisation ap-
propriée du mode 4 roues motrices.
– Témoin de mode 4 roues motrices – selon
l’équipement
Ce témoin avertit le conducteur que le véhicule est en
mode 4 roues motrices et que les arbres de transmission
4
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE 185
Page 188 of 622

avant et arrière sont verrouillés mécaniquement ensemble,
forçant les roues avant et arrière à tourner à la même
vitesse.
– Témoin du mode 2 roues motrices – selon
l’équipement
Ce témoin signale au conducteur que le véhicule est en
mode 2 roues motrices.
Témoins verts
– Témoin de marche (On) des feux de
position/phares
Ce témoin s’allume lorsque les feux de stationnement ou
les phares sont allumés.
– Témoin des phares antibrouillard avant – selon
l’équipement
Cet indicateur s’allume lorsque les phares antibrouillard
avant sont allumés.
– Témoin des clignotants
Les flèches de clignotant clignotent indépendamment lors-
que le clignotant gauche ou droit est sélectionné. Vous
pouvez activer les clignotants en déplaçant le levier multi-
fonction vers le bas (gauche) ou vers le haut (droite). NOTA :
•
Un carillon continu retentit si le véhicule roule plus de
1 mi (1,6 km) alors qu’un des clignotants est activé.
• Si l’un des deux témoins se met à clignoter rapidement,
vérifiez l’état des ampoules extérieures.
– Témoin du régulateur de vitesse PROGRAMMÉ
Ce témoin s’allume lorsque le régulateur de vitesse est
réglé à la position souhaitée. Consultez le paragraphe
« Contrôle de vitesse » dans la section « Démarrage et
conduite » pour obtenir de plus amples renseignements.
Témoins blancs
– Mise EN FONCTION du régulateur de vitesse
Ce témoin s’allume lorsque le contrôle de vitesse est activé,
mais n’est pas réglé.
– Témoin de réglage du contrôle de vitesse
Ce témoin s’allume lorsque le régulateur de vitesse est
réglé. Consultez le paragraphe « Contrôle de vitesse » dans
la section « Démarrage et conduite » pour obtenir de plus
amples renseignements.
186 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE
Page 189 of 622

Témoins bleus
– Témoin des feux de route
Ce témoin indique que les feux de route sont allumés.
Lorsque les feux de croisement sont allumés, poussez le
levier multifonction vers l’avant (vers l’avant du véhicule)
pour allumer les feux de route. Tirez le levier multifonction
vers l’arrière (vers l’arrière du véhicule) pour éteindre les
feux de route. Tirez le levier vers vous pour allumer
brièvement les feux de route, afin d’effectuer un « appel de
phares ».
SYSTÈME DE DIAGNOSTIC EMBARQUÉ – OBD II
Votre véhicule est équipé d’un système complexe de dia-
gnostic de bord appelé OBD II. Ce système contrôle le
rendement des systèmes antipollution, de contrôle du
moteur et de la transmission. Lorsque ceux-ci fonctionnent
correctement, votre véhicule est en mesure de vous fournir
d’excellentes performances en matière de conduite et
d’économie de carburant, ainsi qu’un niveau d’émissions
nettement inférieur à celui exigé par le gouvernement.Si l’un de ces dispositifs tombe en panne, le système de
diagnostic embarqué OBD II allume le témoin de panne. Il
met également en mémoire des codes de diagnostic et
d’autres renseignements qui aident les mécaniciens à effec-
tuer les réparations nécessaires. Bien que, dans la plupart
des cas, il ne soit pas nécessaire de faire remorquer le
véhicule, adressez-vous à votre concessionnaire autorisé
aussitôt que possible.
AVERTISSEMENT!
•
Une utilisation prolongée de votre véhicule alors que
le témoin d’anomalie est allumé risque d’endomma-
ger davantage le système antipollution. Cela pourrait
également nuire à l’économie de carburant et à la
maniabilité. Faites réparer votre véhicule avant de
passer le test de contrôle antipollution.
• Si le témoin d’anomalie clignote pendant que le
véhicule est en marche, une perte de puissance ou de
graves dommages au catalyseur sont sur le point de
se produire. Une réparation immédiate est néces-
saire.
4
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE 187
Page 190 of 622

Cybersécurité relative au système de diagnostic
embarqué (OBD II)
Votre véhicule doit être équipé d’un système de diagnostic
embarqué (OBD II) et d’un port de connexion pour per-
mettre d’accéder à l’information relative au fonctionne-
ment du système antipollution. Les techniciens qualifiés
auront peut-être besoin d’accéder à cette information pour
faciliter le diagnostic et les réparations de votre véhicule et
des dispositifs antipollution.
MISE EN GARDE!
•SEUL un technicien qualifié peut connecter un équi-
pement au port de connexion OBD II afin de diag-
nostiquer ou de réparer votre véhicule.
•
Si un équipement non autorisé est connecté au port de
connexion OBD II, comme un dispositif d’enregistre-
ment du comportement du conducteur, il se peut alors :
•que les systèmes du véhicule, y compris ceux relatifs
à la sécurité, soient altérer ou qu’une perte de
maîtrise du véhicule se produise, d’où le risque
d’accident pouvant causer des blessures graves ou
mortelles,
(Suite)
MISE EN GARDE! (Suite)
•qu’il accède, ou autorise d’autre systèmes à accéder
à de l’information enregistrée dans le système du
véhicule, y compris de l’information personnelle.
Consultez le paragraphe « Cybersécurité » dans la section
« Multimédia » pour obtenir de plus amples renseigne-
ments.
INSPECTION DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION ET
PROGRAMMES D’ENTRETIEN
Dans certaines provinces, la loi peut exiger la vérification
du système antipollution de votre véhicule. Tout manque-
ment à cette obligation peut entraîner la suspension de
l’immatriculation. Dans les provinces où prévaut une exigence d’ins-
pection et d’entretien, cette vérification a pour but
de vérifier si le témoin d’anomalie fonctionne, s’il
demeure éteint lorsque le moteur tourne et si le système de
diagnostic embarqué OBD II est prêt pour le contrôle.
En général, le système OBD II est prêt. Toutefois, il se peut
qu’il ne soit pasprêt si un entretien a récemment été
188 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE